Anne Shirley – Episódio 4: O Valor da Amizade e da Superação em Avonlea

 

Anne Shirley – Episódio 4: O Valor da Amizade e a Força da Superação

O episódio 4 de Anne Shirley continua avançando rapidamente pela história original, adaptando os capítulos 16, 17 e 18 do livro. E embora algumas nuances importantes estejam sendo deixadas de lado, a essência do enredo ainda está sendo bem capturada.

Mudanças que fazem falta

Algo que me chamou a atenção é que o anime tem suavizado ou ignorado alguns detalhes que enriquecem a história. Um deles é o comportamento do Sr. Phillips, o professor. Quem leu o livro sabe que ele não é exatamente um bom educador, mesmo para a época. Já vimos ele culpar Anne injustamente e, agora, o anime deixou de enfatizar como foi inapropriado obrigá-la a sentar-se ao lado de um garoto – algo que, para os padrões daquela sociedade, manchava a reputação de uma jovem. Rachel Lynde chega a alertar Marilla sobre isso nos livros, algo que aqui ficou de fora.

Outro detalhe esquecido é Josie Pye, a típica "garota maldosa". Embora ela tenha aparecido em segundo plano, ainda não vimos sua verdadeira antipatia se manifestar. E isso, acredito, será importante nos próximos episódios.

O desastre do cordial

A principal trama deste episódio gira em torno do famoso "Desastre do Cordial". Anne, sem saber, oferece a Diana vinho de groselha pensando que era o cordial de framboesa. Para quem não conhece, o cordial é uma bebida adocicada e sem álcool, bastante comum na época. O erro, claro, resulta em Diana ficando bêbada — um grande escândalo para a sociedade rígida de Avonlea.

O episódio captura bem como a posição de Anne como órfã a torna vulnerável: basta um deslize, mesmo sem culpa, para que os adultos da comunidade (como a Sra. Barry) se voltem contra ela. Anne não é apenas a nova amiga de Diana; ela é vista como "diferente", "de fora". E Mrs. Barry, como Marilla já havia previsto, prioriza as aparências acima da amizade sincera das meninas.

Redenção e fortalecimento dos laços

Felizmente, Anne também tem a chance de mostrar seu valor. Quando salva Minnie May, irmã mais nova de Diana, durante uma crise de crupe, ela prova que sua inteligência e dedicação são genuínas. Mesmo o médico reconhece que Anne salvou a vida da menina, forçando a Sra. Barry a reconsiderar sua opinião.

Essa sequência reforça um dos grandes temas de Anne Shirley: a capacidade de superação. Anne enfrenta preconceito, críticas e julgamentos, mas seu coração generoso e sua bravura mostram que ela merece respeito e carinho. A reconciliação com Diana é tocante, e mesmo que hoje os gestos e palavras trocadas entre as duas possam soar como declarações românticas, é importante lembrar que, no contexto da época, eram expressões puras de amizade, baseadas na linguagem sentimental e exagerada tão popular naquele tempo.

Impressões sobre a dublagem

Tive também a oportunidade de conferir a dublagem do anime. Gostei muito da escolha de voz para Marilla — ela passa a mesma firmeza e carinho discreto que me lembraram a interpretação de Colleen Dewhurst na clássica adaptação. Já a voz da Anne me pareceu um pouco aguda demais, mas talvez isso se ajuste conforme a personagem amadurece ao longo da história. No geral, tanto Matthew quanto Rachel também foram bem representados.

Expectativas para o próximo episódio

Pelo que foi indicado, o próximo episódio deve adaptar uma cena icônica da obra — aquela que muitos fãs tentaram replicar na infância (e que, admito, também tentei). Estou curioso para ver como o anime lidará com esse momento tão aguardado.

Apesar dos cortes e simplificações, Anne Shirley continua capturando o espírito da obra original: uma história sobre crescimento, aceitação e a beleza da amizade verdadeira.

Postagem Anterior Próxima Postagem