Se você achava que já tinha visto de tudo no mundo da gastronomia dos animes, pense novamente! Pass the Monster Meat, Milady! traz uma protagonista nobre com um gosto bastante... peculiar. Melphiera Marchalrayd é uma dama elegante e refinada, mas que tem uma verdadeira paixão por pratos feitos com carne de monstros! E agora, o anime acaba de receber sua dublagem em português brasileiro, disponível na Crunchyroll.
O Estúdio Som de Vera Cruz é o responsável pela versão nacional, que estreou com o primeiro episódio totalmente dublado. Confira a seguir o elenco principal que dá voz aos personagens dessa história excêntrica e irresistível:
Dubladores brasileiros
- Melphiera Marchalrayd: Roberta Piragibe (Riko em JUJUTSU KAISEN)
- Aristide Rogier du Galbraith: Renato Brito (Rin Itoshi em BLUE LOCK)
Sobre a obra
Pass the Monster Meat, Milady! é uma light novel escrita por Kanata Hoshi, publicada originalmente em 2019 no site Shōsetsuka ni Narō. Em 2021, a obra ganhou versão física pela Kodansha, ilustrada por Peperon. Até o momento, foram lançados três volumes encadernados, além de uma adaptação em mangá ilustrada por Chika Mizube, ainda em andamento.
Sinopse oficial
Toda dama de prestígio deve prezar por gostos refinados — e, para Melphiera Marchalrayd, a iguaria perfeita é... carne de monstros! Seu apetite inusitado a faz ser vista como uma “vilã voraz” entre os nobres, mas tudo muda quando ela conhece o enigmático Duque Aristide Rogier du Galbraith. Conhecido como o “Duque Sanguinário”, ele é temido e respeitado — e, ao mesmo tempo, o único capaz de compreender (e talvez compartilhar) a fome monstruosa de Melphiera. O encontro entre os dois promete ser o início de uma relação tão perigosa quanto deliciosa.
Entre banquetes, monstros e uma pitada de romance gótico, Pass the Monster Meat, Milady! mistura humor, fantasia e excentricidade de forma irresistível — agora com o tempero da dublagem brasileira.
LEIA TAMBÉM:
format(webp))
format(webp))